엔카듣기/헤이세이엔카

人生情け舟 / 石川さゆり

홍종철 2014. 9. 6. 21:23
  

人生情け舟 / 石川さゆり 1. 渡る世間の 冷たさつらさ  こぼす涙の しょっぱさにがさ 살아가는 세상의 냉담함 쓰라림 흘러내리는 눈물의 짭잘함 씁쓸함 なんのかんのと ノの字がふたつ  人という字で 支えあう 이러쿵저러쿵 노(ノ) 글자 두개가 인(人)이라는 글자로 서로 떠받치네 揺れてゆらゆら ねぇあなた  漕いでゆきましょ 人生情け舟 흔들려 흔들흔들 그래요 당신 노 저어 가요 인생길 인정의 배 2. おんなごころに リボンをかけて  惚れたあなたに まるごとあげる 여인의 마음에 리본을 매어 반한 당신에게 송두리째 드려요 紅はさしても 心は美人  ふたり水竿(みざお)に 手を重ね 연지는 발라도 마음은 미인 둘이 젓는 삿대에 손을 포개어 風にひゅるひゅる ねぇあなた  今日も吹かれて 人生舫い舟 바람에 휘릭, 휘릭 그래요 당신 오늘도 나부끼는 인생길 쌍 배 ** 舫い舟 : 서로 붙들어 매어 정박하고 있는 배 3. 曲がりくねった 恋の瀬こえりゃ  岸のむこうに 灯りが見える 꾸불꾸불 꾸부러진 사랑여울 건너면 강기슭의 저편에 등불이 보여요 眞菰(まこも)がくれに 連れ添いあえば  明日はいいこと ありそうな 줄 풀에 숨어 부부로 맺어지면 내일은 좋은 일 있을 듯해요 揺れてゆらゆら ねぇあなた  生きてゆきましょ 人生情け舟 흔들려 흔들흔들 그래요 당신 같이 살아가요 인생길 인정의 배 (번역 : 평상심) 川野夏美