野尻湖ひとり / 水森かおり
1. 哀しみ色の 想い出捨てに 湖畔の宿に 来ています 슬픈 색깔의 추억을 버리러 호반의 숙소에 와 있어요 忘れたいのに あなたの顔を 映す未練の 水鏡 잊고 싶은데도 당신의 얼굴을 비추는 미련의 물거울 信濃のみずうみ 野尻湖を 早い日暮れが 染めてます・・・・・・。 시나노 호수 노지리코를 빨리 지는 석양이 물들이고 있어요..... 2. 切るより他に ないのでしょうか もつれた愛の 結び目は 끊을 수밖에 없는 건가요 헝클어진 사랑의 매듭은 泣いて外した 指輪の跡が 消えるその日は いつでしょう 울면서 빼낸 반지의 자국이 사라지는 그 날은 언제인가요 女のみずうみ 野尻湖に 痩せた三日月 揺れてます・・・・・・。 여인의 호수 노지리코에 수척한 초승달이 흔들리고 있어요..... 3. 別れの手紙 自分に宛てて 湖畔の宿で 書いてます 이별의 편지를 내 자신의 앞으로 해 호반의 숙소에서 쓰고 있어요 生まれ変わって 出直すために 何か区切りを 付けたくて 다시 태어나 새로 시작하기 위해서 무엇인가 매듭을 짓고 싶어서 旅路のみずうみ 野尻湖は 眠れないまま 夜明けです・・・・・・。 여로의 호수 노지리코는 잠들지 못한 채 새벽입니다..... (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
女のしのび泣き / 千葉一夫 (0) | 2014.12.21 |
---|---|
なみだ橋 / 井上由美子 (0) | 2014.12.20 |
夢ざくら / 岡ゆう子 (0) | 2014.12.18 |
木の葉舟 / 松川未樹 (0) | 2014.12.18 |
餞 (はなむけ) / 冠二郎 (0) | 2014.12.17 |