엔카듣기/헤이세이엔카

なみだ橋 / 井上由美子

홍종철 2014. 12. 20. 22:11
  

なみだ橋 / 井上由美子

 

   1. あなたと結んだ 情けの糸の 脆さに涙が こぼれます 당신과 맺은 인정의 실이 너무 쉽게 끊어져 눈물이 흘러나와요 どこへ行(ゆ)こうか 帰ろうか やさしく待ってる 胸もない… 어디로 갈까 돌아갈까 다정스레 기다리고 있는 가슴도 없어요... 風の冷たさ身に沁みる なみだ橋 차가운 바람이 몸에 스며들어요 눈물의 다리

2. どんなに好きでも 愛していても この世にゃ渡れぬ 川がある 아무리 좋아해도 사랑하고 있어도 이 세상에는 건널 수 없는 강이 있어요 うしろ向かずに 遠ざかる あなたの背中も 泣いている… 뒤돌아 보지 않고 멀어져 가는 당신의 등도 울고 있어요... 追ってゆけない縋れない なみだ橋 쫓아 갈 수 없어요 매달릴 수 없어요 눈물의 다리 3. 儚い夢だと 言い聞かせても こころは未練の 流れ川 덧없는 꿈이라고 타일러 봐도 마음은 미련이 흘러가는 강 生まれかわって 出逢えたら 倖せください 今度こそ… 다시 태어나서 만나게 되면 행복을 주세요 이번에야 말로... ひとり日暮れに立ちつくす なみだ橋 홀로 해질녘에 우두커니 서 있어요 눈물의 다리 (번역 : 평상심)