엔카듣기/헤이세이엔카

夫婦しぐれ / 小林幸子

홍종철 2015. 1. 15. 11:14
  

夫婦しぐれ / 小林幸子 <風吹けば吹くがいい、雨降れば降るがいい。 肩は濡れても心は濡らしちゃいけないと 抱いてかばってくれる人、欲しいんだよねえ> <바람 불면 불어도 좋아 비 오면 와도 좋아 어깨는 젖어도 마음은 젖게 해선 안된다며 안아서 감싸 주었던 사람, 그 사람을 원해요> 1. 風邪をひくよと 傘さしかけて かばう声さえ あたたかい 감기 걸린다며 우산을 받쳐서 감싸주는 목소리마저 따뜻해요 夫婦しぐれに もうこの胸が 痛くなるほど 好きなひと 부부 가을비에 벌써 이 가슴이 아파올 정도로 좋아하는 사람 あゝあなた あなた あなたしかいない 아~ 당신, 당신, 당신밖에 없어요 2. 酔ったふりして 負ぶさりながら 広い背中で 泣いた日よ 취한 척하며 업힌 채로 널찍한 등에서 울던 날이여 人の一生 いい日もくると 越えた涙の 水たまり 사람의 한평생에 좋은 날도 온다며 함께 넘은 눈물의 웅덩이 あゝあなた あなた あなたしかいない 아~ 당신, 당신, 당신밖에 없어요 <あい合い傘の影と影、溶けてもつれて 一つになった。 この道一つ、どこまでも、いつまでも> <둘이 받는 우산의 그림자와 그림자, 녹아서 뒤엉켜져 하나가 되었어. 이 길은 하나 어디까지나, 언제까지나> 3. どこへ行っても 一つの屋根に 住めるしあわせ あればいい 어디로 가더라도 한 지붕 아래서 살 수 있는 행복이 있으면 돼요 夫婦しぐれに うなずきあって 肩であまえて ついてゆく 부부 가을비에 서로 고개 끄덕이면서 어깨로 응석부리며 쫓아가요 あゝあなた あなた あなたしかいない 아~ 당신, 당신, 당신밖에 없어요 (번역 : 평상심) テレサ·テン

 

 

'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

二月堂 / 葵かを里   (0) 2015.01.17
蒼い海峡 / 浅田あつこ  (0) 2015.01.17
命かけても / 原田悠里  (0) 2015.01.15
恋舟 / 香西かおり  (0) 2015.01.13
男黙って目で笑え / 秋吉恵美  (0) 2015.01.13