엔카듣기/헤이세이엔카

あなたの女 / 多岐川舞子

홍종철 2015. 3. 24. 10:27
  

あなたの女 / 多岐川舞子   1. おまえと一から 出直すと 너하고 처음부터 다시 시작할 거라고 ちいさなわたしの 肩を抱く 자그마한 나의 어깨를 안네 指でかくした 男の涙 忘れない 손가락으로 감춘 남자의 눈물 잊지 않아요 夢でもいいわ 夢でもいいわ 꿈이라도 좋아요, 꿈이라도 좋아요 きょうからはわたしは あなたの女 오늘부터 전 당신의 여자랍니다 2. ふたりの指輪は なくっても 두 사람의 반지는 없더라도 こころに飾りが あればいい 마음에 장식품이 있으면 되요 逃げた夢なら あなたと捜し 生きてゆく 달아난 꿈이라면 당신과 찾아서 살아 갈거예요 つまずかないわ つまずかないわ 좌절하지 않아요, 좌절하지 않아요 きょうからはわたしは あなたの女 오늘부터 전 당신의 여자랍니다 3. つましい春でも ふたりなら 소박한 봄이라도 두 사람이라면 苦労を笑顔に かえられる 고생을 미소로 바꿀 수가 있어요 浮いて沈んで 見上げる街に 雨がふる 떠올랐다 가라앉았다 올려다보는 거리에 비가 내리네 ふりむかないわ ふりむかないわ 뒤돌아보지 않아요, 뒤돌아보지 않아요 きょうからはわたしは あなたの女 오늘부터 전 당신의 여자랍니다 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

娘道成寺 / 市川由紀乃  (0) 2015.03.25
遠野物語 / 長山洋子  (0) 2015.03.25
矢車日記 / 小林幸子  (0) 2015.03.22
湯けむりの宿 / 岡千秋  (0) 2015.03.22
雪岬 / 司千恵子(音羽しのぶ)  (0) 2015.03.22