엔카듣기/쇼와엔카

青い山脈 / 藤山一郎

홍종철 2015. 3. 28. 01:34
  

青い山脈 / 藤山一郎 1. 若くあかるい 歌声に 젊고 밝은 노랫소리에 雪崩は消える 花も咲く 눈사태는 사라지고 꽃도 피어요 青い山脈 雪割桜 푸르른 산맥 눈 벚꽃 空のはて 하늘의 끝 きょうもわれらの 夢を呼ぶ 오늘도 우리들의 꿈을 불러요 ** 雪割桜 : ゆきわりざくら, 고치현 스사키시 桑田山(そうだやま)에 2월 중순에서 3월 중순에 걸쳐 피는 짙은 분홍색의 벚꽃을 말함. 정식 명칭은 椿寒桜(つばきかんざくら)이지만 2, 3월에 아직 눈이 남아있을 때 꽃이 피기 시작하기 때문에 雪割桜라고 함 2. 古い上衣よ さようなら 낡은 저고리야 안녕 淋しい夢よ さようなら 외로운 꿈이여 안녕 青い山脈 バラ色雲へ 푸르른 산맥 장밋빛 구름으로 あこがれの 동경하는 旅の乙女に 鳥も啼く 여행길 처녀에 새들도 지저귀네 3. 雨にぬれてる 焼けあとの 비에 젖어있는 불탄 자리의 名も無い花も ふり仰ぐ 이름 없는 꽃도 올려다 보는 青い山脈 かがやく嶺の 푸르른 산맥 빛나는 봉우리의 なつかしさ 그리움이여 見れば涙が またにじむ 쳐다보니 눈물이 다시 어려와요 4. 父も夢みた 母も見た 아빠도 꿈꾸고 엄마도 꿈꿨지 旅路のはての その涯の 여로의 끝의 또 그 끝의 青い山脈 みどりの谷へ 푸르른 산맥 초록색 골짜기로 旅をゆく 여행을 떠나는 若いわれらに 鐘が鳴る 젊은 우리들에게 종이 울려요 (번역 : 평상심) 美空ひばり 石川さゆり