天塩川 / 水森かおり
1. 旅の終わりは 一番遠い 駅を選んだ 時刻表 여행의 종착지는 가장 먼 역을 선택한 기차시간표 愛の残りを 捨てに行く 稚内行 宗谷本線 남은 사랑을 버리러 가는 왓카나이행 소야 본선 つらい私に つき合うように 窓の下には 天塩川 괴로운 나와 함께 있어 주려는 듯 창문 아래로는 데시오강 2. 積み木細工ね しあわせなんて 支え切れない 崩れたら 나무쌓기 세공이야 행복이란 건 끝내 버텨 주지 않아요 무너져 내리면 たとえ一度は 繋げても 日が経てばまた 糸は解(ほど)ける 설령 한 번은 이어지더라도 세월이 가면 다시 실은 풀어져요 憎めないから なおさら憎い 顔を浮かべる 天塩川 끝내 미워할 수 없으니까 더한층 미워요 그대 얼굴을 떠올리는 데시오강 3. 北のはずれの 終着駅は 先へ乗り継ぐ 汽車はない 북녘땅 끝자락의 종착역은 더 이상 갈아 탈 기차는 없어요 旅の終わりは もう近い 稚内行 宗谷本線 여행의 종착지는 이제 가까워요 왓카나이행 소야 본선 切れぬ女の 未練のように つかず離れず 天塩川 끊을 수 없는 여자의 미련처럼 붙지도 떨어지지도 않는 데시오강 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
雨やどり / 藤あや子 (0) | 2015.04.23 |
---|---|
日本列島旅鴉 / 栃若淸光 (0) | 2015.04.23 |
恋の彩 / 八代亜紀 (0) | 2015.04.23 |
大和路の恋 / 水森かおり (0) | 2015.04.23 |
一夜かぎり / 小林幸子 (0) | 2015.04.23 |