엔카듣기/쇼와엔카

四季の歌 / 芹洋子

홍종철 2015. 8. 19. 23:27
  

四季の歌 / 芹洋子    1. 春を愛する人は 心清き人 봄을 사랑하는 사람은 마음이 맑은 사람 すみれの花のような ぼくの友だち 제비꽃과 같은 나의 친구

2. 夏を愛する人は 心強き人 여름을 사랑하는 사람은 마음이 강한 사람 岩をくだく波のような ぼくの父親 바위를 부수는 파도와 같은 나의 아버지

3. 秋を愛する人は 心深き人 가을을 사랑하는 사람은 마음이 깊은 사람 愛を語るハイネのような ぼくの恋人 사랑을 읊는 하이네와 같은 나의 연인 ** ハイネ : 독일의 서정시인 하인리히 하이네를 말함

4. 冬を愛する人は 心広き人 겨울을 사랑하는 사람은 마음이 넓은 사람 根雪を溶かす大地のような ぼくの母親 눈을 녹이는 대지와 같은 나의 어머니 ** 根雪 : 겨울에 내려 쌓인 눈이 봄이 되어도 녹지 않고 남아있는 눈 ラ ララ ララララ… ラ ララ ララララ… 라 라라 라라라라... 라 라라 라라라라... (번역 : 평상심)  


'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글

氷雨 / 佳山明生  (0) 2015.08.22
ひとり酒 / 宮史郎  (0) 2015.08.20
いい日旅立ち / 谷村新司  (0) 2015.08.19
夜霧の第二国道 / フランク永井  (0) 2015.08.18
落葉しぐれ / 三浦洸一  (0) 2015.08.15