엔카듣기/헤이세이엔카

三年たったらここで… / 浅田あつこ

홍종철 2016. 6. 9. 17:56
  

三年たったらここで… / 浅田あつこ   1. バカね… あなたと私 愛し合ってる はずなのに 바보로군요... 당신과 난 서로 사랑해야 할 터인데 ダメね… 心の糸が からまり合って ほどけない 안돼요... 마음의 실이 서로 얽혀 풀어지지 않아요 たったひとつの 出来事が ふたりの夢を こわしたけれど 단지 하나의 사건이 두 사람의 꿈을 깨뜨렸지만 一年二年 三年たったら もいちどここで 逢いましょう 일 년 이 년 삼 년이 지나면 다시 한 번 여기서 만나요 一年二年 三年たったら 涙もかわいて いるでしょう 일 년 이 년 삼 년이 지나면 눈물도 말라 있을 테지요 2. バカね… 強がり言って 弱い心を かくしてる 바보군요... 강한 척 허세를 부려 나약한 마음을 감추고 있어요 ダメね… 別れの理由(わけ)を しょぼ降る雨の せいにして 안돼요... 헤어진 까닭을 부슬부슬 내리는 비 탓으로 돌리다니 離れ離れに なるけれど 消えない愛を 信じているわ 따로따로 떨어져 있어도 꺼지지 않는 사랑을 믿고 있어요 一年二年 三年たったら ほほえみ合って 逢いましょう 일 년 이 년 삼 년이 지나면 서로 미소지으며 만나요 一年二年 三年たったら 絆の強さを 知るでしょう 일 년 이 년 삼 년이 지나면 인연이 강함을 알테지요 一年二年 三年たったら もいちどここで 逢いましょう 일 년 이 년 삼 년이 지나면 다시 한 번 여기서 만나요 一年二年 三年たったら 涙もかわいて いるでしょう 일 년 이 년 삼 년이 지나면 눈물도 말라 있을 테지요 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

ソウルの雨 / 三条摩耶  (0) 2016.06.11
夢待草 / 八代亜紀  (0) 2016.06.09
母娘雲 / 大沢桃子  (0) 2016.06.09
しぐれ坂 / 真木柚布子  (0) 2016.06.08
因幡なさけ唄 / 水沢明美  (0) 2016.06.08