엔카듣기/동영상엔카

石狩哀歌 / 神野美伽

홍종철 2017. 7. 31. 21:26
  

石狩哀歌 / 神野美伽 2017. 5. 17, 발매 1. 潮の香りとョ 打ち寄す波がョ ちょいと つまみの 女酒 바닷물 냄새와(요) 밀려오는 파도가(요) 조금 안주인 여자의 술 あぁ… 海に浮かんださ あの月見ればさ 死ぬほど惚れた あの人 浮かぶ 아~... 바다에 떠오른 (말야) 저 달을 보면 (말야) 죽을 만큼 반한 그 사람이 떠올라 ここは石狩… 石狩漁港 ここで生まれて育った 女 여기는 이시키리... 이시카리 어항 여기에서 태어나 자란 여자 ここは石狩… 石狩漁港 海の夜風が… 私の寝床 여기는 이시카리... 이시카리 어항 바다의 밤바람이... 나의 잠자리 ** ちょいと : 가벼운 기분으로 무언가를 하는 모습. ちょっと와 같음. ~さ : ~ 말이야, ~ 말이지, 가벼운 다짐을 나타내면서 말을 이어 나가는 데 씀. 가벼운 항의, 비난의 뜻을 나타냄. ** 石狩 : いしかり, 홋카이도 서부 이시카리강 하구에 위치한 시 沖はニシンの鱗(うろこ)でひかり… 앞바다는 청어의 비늘로 반짝이고... ヤン衆 寝る間も 惜しんだものよ 청어잡이 어부들은 자는 시간도 아까워하는 걸 ソーラン ソーラン 소~랑 소~랑 ** ヤン衆 : やんしゅう, 北海道 등에서 청어잡이 계절의 노동자를 이르는 말. ** 寝る間を惜しんで(働く) : ねるまもおしんで(はたらく) 잠시의 틈도 없이 쉬지 않고 계속 일하는 모습을 표현하는 말. ** ソーラン ソーラン : 북해도의 민요인 ソーラン節는, 청어잡이 그물작업에서 청어를 배로 끌어올릴 때의 작업 노래로, ソーラン ソーラン이라는 구호를 추임새로 함. (굳이 우리말로 하면 영차~ 어영차~ 정도가 될 것임) 2. 沖の漁火ョ 足元波の音(ね)ョ ちょいと酔わせて 女酒 앞바다의 어화(요) 발 언저리 파도소리(요) 조금 취하게 해줘 여자의 술 あぁ… 暗夜(やみよ)浮かべてさ 夫婦(めおと)の約束さ 今は帰らぬ あの人 笑顔 아~ ... 캄캄한 밤 떠올리며(말이지) 부부가 되자는 약속을(말이야) 지금은 돌아오지 않는 그 사람의 웃는 얼굴 ここは石狩… 鴎も眠る 風で聞こえぬ泣き声 港 여기는 이시카리... 갈매기도 잠들고 바람때문에 들리지 않는 울음소리 항구 ここは石狩… 石狩漁港 軋む船音 女の港 여기는 이시카리... 이시카리 어항 삐걱거리는 뱃소리 여자의 항구 ソーラン ソーラン 소~랑 소~랑 3. 夢みて眠ればョ 泪で目が覚める ちょいと足りない 女酒 꿈을 꾸며 잠들면(요) 눈물로 잠이 깨네 조금은 부족한 여자의 술 あぁ… 写真眺めてさ 月日数えてさ あの人待ってる 必ず帰る 아~ ... 사진을 바라보며 (말이야) 세월을 헤아리며 (말이야) 그 사람을 기다리고 있어 반드시 돌아올 거야 ここは石狩… 石狩漁港 泣いてばかりじゃ 生きては行けぬ 여기는 이시카리... 이시카리 어항 울기만 해서는 살아갈 수가 없어 ここは石狩… 石狩漁港 ちょいと弱音の 私の哀歌 여기는 이시카리... 이시카리 어항 조금 우는 소리인 나의 애가 ソーラン ソーラン ソーラン ソーラン 소~랑 소~랑 소~랑 소~랑 ** 弱音 : よわね, 힘이 없는 소리, 무기력한 소리, 약한 소리, 우는 소리, 못난 소리 ** 哀歌 : あいか, 슬픈 마음을 나타내는 노래, 엘레지, 애가, 비가. (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 동영상엔카' 카테고리의 다른 글

この空を飛べたら / 加藤登紀子  (0) 2018.06.14
しぐれ舟宿 / 永井みゆき  (0) 2017.08.25
芭蕉布 / 夏川りみ  (0) 2017.07.07
恋やつれ夢やつれ / 桂銀淑   (0) 2017.05.26
恋するお店 / 前川清   (0) 2017.02.23