엔카듣기/헤이세이엔카

北陸冬物語 / 沢田美紀

홍종철 2012. 9. 7. 23:21
  

北陸冬物語 / 沢田美紀

1. 能登(のと)を背中に 日本海 汽車の窓から 冬の海 노토를 등 뒤로 하고 니혼카이 기차의 차창으로부터 겨울 바다 線路の軋(きし)みが この胸の中 時間を刻んで 急がせるけど 철로가 삐걱거리는 소리가 이 가슴속에서 시간을 쪼개며 재촉하지만 わずか二泊(ふつか)の この倖せも 終着駅が 待つだけならば 단지 이틀간의 이 행복도 종착역이 기다리고 있을 뿐이라면 あなた あなた あなた 死んでもいいの あなた あなた あなた もう一度抱いて 당신, 당신, 당신, 난 죽어도 좋아요 당신, 당신, 당신 다시 한 번 안아주세요 愛が凍って 愛が凍って ゆく前に 사랑이 식어, 사랑이 식어가기 전에

2. 能登(のと)を昨日に 北陸路 付いて来るのは やせた月 노토를 어제로 하고 호쿠리쿠지 날 따라 오는 것은 여윈 달님뿐 入江(いりえ)にともした まばらな灯り 切ない思いが あふれるけれど 강어귀에 드문드문 불 밝힌 등불 안타까운 심정이 넘쳐나지만 もしも見知らぬ さびれた駅で このままひとり 降りれるならば 혹시라도 낯선 황폐해진 역에서 이대로 혼자서 내리게 된다면 あなた あなた あなた この身を海へ あなた あなた あなた 助けて欲しい 당신, 당신, 당신 이 몸을 바다에 당신, 당신, 당신 날 구해주세요 愛が凍って 愛が凍って ゆく前に 사랑이 식어, 사랑이 식어 가기 전에 ** 入江(いりえ) : 후미, 바다나 호수가 육지에 인접해 깊숙이 들어간 만. 산길이나 물가의 굽어서 휘어진 곳 あなた あなた あなた 死んでもいいの あなた あなた あなた もう一度抱いて 당신, 당신, 난 죽어도 좋아요 당신, 당신, 당신 다시 한 번 안아주세요 愛が凍って 愛が凍って ゆく前に 사랑이 식어, 사랑이 식어 가기 전에 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

たそがれ酒場 / 島津悦子  (0) 2012.09.11
もう一度札幌 / 小金沢昇司  (0) 2012.09.09
女の漁歌 / 門倉有希  (0) 2012.09.05
浮寝草 / 香西かおり  (0) 2012.09.04
はまなす海岸 / 小金沢昇司  (0) 2012.09.02