夢契り / 岡田しのぶ 2020. 7. 15. 1. 季節(とき)は流れて 貴方も消えて 계절은 흐르고 당신도 사라지고 心もからだも 痩せてゆきます 마음도 몸도 야위어 가요 風の便りを 追いかけて 풍문을 뒤쫓아서 逢いに来ました 能登岬 만나러 왔어요 노토 곶 誰に思いを 話せばいいの 누구에게 내 마음을 얘기하면 좋나요 恋しい貴方は あなたは何処に 그리운 당신은, 당신은 그 어디에 2. 今日も空似の 貴方の影に 오늘도 닮은 당신의 환영에 涙があふれて もう歩けない 눈물이 넘쳐흘러 더 이상 걸을 수가 없어요 凍る夜空に 星もなく 얼어오는 밤하늘에 별님도 없이 吹雪舞い散る 夢が散る 눈보라 흩날리고 꿈이 흩어져요 女ひとりの 淋しい胸に 여자 혼자의 쓸쓸한 가슴에 恋しい貴方は あなたはいない 그리운 당신은, 당신은 없어요 3. 固い契りも 誓った夢も 궂은 언약도 맹세한 꿈도 ひと夜の恋だと 笑うのですか 하룻밤의 사랑이라고 웃는 건가요 馬鹿な女と 云われても 바보 같은 여자라고 말 들어도 忘れられない 恋でした 잊을 수 없는 사랑이었어요 うらむことなど 出来ない私 원망 따위 할 수 없는 나 恋しい貴方は あなたは何処に 그리운 당신은, 당신은 그 어디에 (번역 : 평상심)
'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글
北の灯り / 中条きよし (0) | 2020.08.02 |
---|---|
雨物語 / 山川豊 (0) | 2020.07.30 |
愛は永遠に / 五木ひろし (0) | 2020.07.28 |
車輪の夢 / 徳永ゆうき (0) | 2020.07.27 |
女の真心 / 森進一 (0) | 2020.07.24 |