엔카듣기/헤이세이엔카

情け歌 / ちあきなおみ

홍종철 2020. 9. 9. 20:52
  

情け歌 / ちあきなおみ 1. 人の運命と流れる水は 二度と後へは戻れない 사람의 운명과 흘러가는 물은 두 번 다시 뒤로는 되돌아갈 수 없어요 結ばれぬ恋に泣かされ ここまで來たが 旅の川宿 맺어질 수 없는 사랑에 울며 여기까지 왔지만 여로의 강변숙소 遠い春 머나먼 봄 2. 別れられない命を寄せりゃ 胸に愛しさ込み上げる 헤어질 수 없어요 목숨을 기우리면 가슴에 그리움이 복받쳐요 俯いて涙こらえる ふたりの肩に染みる冷たい 고개 숙이고 눈물을 참는 두 사람의 어깨에 스며드는 차가운 隙間風 틈새바람 3. 有るか無いかの幸せだけど 有ると信じて明日を待つ 있을까 말까한 작은 행복이지만 있다고 믿고서 내일을 기다려요 死ぬよりは生きて苦労に 耐え抜きたいの 夢を枕の 죽기보다는 살아서 고생을 견뎌내고 싶어요 꿈을 베개 삼는 情け宿 정의 숙소 (번역 : 평상심)