あかね雲 / 岡千秋
1. まわり道でも この世にふたり 멀리 돌아가는 길이라도 이 세상에 두 사람 遠くに見えるの しあわせが 저 멀리 보여요 행복이 あなたまっててね ひとりぼっちはいやですよ 당신 기다려 줘요 외톨이는 싫어요 子供のように この手をつなぎ 어린 아이처럼 이 손을 잡고 道草しましょうね あかね雲 들러 가자고요 꼭두서니 빛 구름 ** 道草 : みちくさ, 노방초, 목적지에 이르는 도중에 다른 일에 시간을 낭비하는 것. (가는 길에 말이 노방초를 먹어서 진행이 늦어진다는 것) 길을 곧장 가지 않고 한곳에서 조금 머뭇거리는 것으로 寄り道(가는 길에 다른 곳에 들름) 와 유사한 뜻 2. いつも隣を あるいていてね 언제나 내 곁을 걷고 있어줘요 明日の向うの 遠くまで 내일의 저쪽 편 멀리까지 あなたまっててね ひとりぼっちはいやですよ 당신 기다려 줘요 외톨이는 싫어요 夕焼けこやけ ふたりを染めて 저녁노을 두 사람을 물들이고 道草しましょうね あかね雲 들러 가자고요 꼭두서니 빛 구름 ** 夕焼けこやけ : ゆうやけこやけ, 저녁노을, 여기에서 こやけ는 어조를 맞추기 위해서 관습적으로 쓰여지는 말로, 별다른 의미가 없음. 3. 道の小石に つまずかないで 길가의 작은 돌멩이에 걸려 넘어지지 말아요 いつでもわたしが そばにいる 언제라도 내가 곁에 있어요 あなたまっててね ひとりぼっちはいやですよ 당신 기다려 줘요 외톨이는 싫어요 もう一度ふたり 生まれてきても 또 한 번 두 사람 다시 태어나더라도 道草しましょうね あかね雲 들러 가자고요 꼭두서니 빛 구름 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
紅葉伝説 / 岩本公水 (0) | 2020.09.26 |
---|---|
それなのに長崎 / 角川博 (0) | 2020.09.26 |
北陸冬物語 / 沢田美紀 (0) | 2020.09.24 |
しのび妻 / 千葉一夫 (0) | 2020.09.24 |
紅一輪 / 伍代夏子 (0) | 2020.09.23 |