엔카듣기/헤이세이엔카

それなのに長崎 / 角川博

홍종철 2020. 9. 26. 17:16
  

それなのに長崎 / 角川博 1. ダークの背広に 渋めのネクタイ 짙은색 양복에 수수한 넥타이 いい人を見つけたと 皆に自慢を していたの 좋은 사람을 찾았다고 모두에게 자랑했지요 それなのに長崎 鐘が鳴る 그랬는데 나가사키 종이 울려요 あの人探して 春雨通り 그 사람을 찾아 봄비 내리는 거리 私 今夜は 泣いてます 나 오늘 밤은 울고 있어요 2. 男の経驗 あんまりないから 남자 경험이 별로 없어서 あの人のやさしさを 信じていたのよおばかさん 그 사람의 다정함을 믿고 있었어요 바보같은 むらさきの雨降る 石壘 보랏빛 비가 내리는 돌계단 二人で眺めた 長崎夜景 둘이서 바라보던 나가사키 야경 私 今夜は 飲んでます 나 오늘 밤은 마시고 있어요 3. 遊びじゃなかった 私の場合は 장난은 아니었어요 내 경우는 結婚をかんがえて 交際してたの真剣 진지하게 결혼을 생각하며 사귀고 있었어요 それなのに長崎  泣かないで 그랬는데 나가사키 울지 말아 ハーバー ライトに カモメが翔ん 항구 불빛에 갈매기가 날아 私 今夜は 酔ってます 나 오늘 밤은 취해 있어 長崎 ああ 나가사키 나가사키 아~ (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

南十字星 / キムヨンジャ  (0) 2020.09.26
紅葉伝説 / 岩本公水  (0) 2020.09.26
あかね雲 / 岡千秋  (0) 2020.09.25
北陸冬物語 / 沢田美紀  (0) 2020.09.24
しのび妻 / 千葉一夫  (0) 2020.09.24