엔카듣기/헤이세이엔카

黒い薔薇 / 清水節子

홍종철 2020. 12. 7. 00:08
  

黒い薔薇 / 清水節子 1. 星が滲んで 見えなくなった 별이 눈물에 어려 보이지 않게 되었다 濡れてく頬を 拳で拭う 젖어가는 뺨을 주먹으로 닦네 消えかかる 命 꺼져가는 생명을 知ったおまえは 泣いたね 알게 된 너는 울었지 もう誰も愛せない 夜が辛い 이제 누구도 사랑할 수 없구나 밤이 괴로워 遠く遠く遠く 空高く 멀리, 멀리, 멀리 하늘 높이 いってしまった おまえの為に 떠나 가버린 너를 위해 遠く遠く遠く 思い切り 멀리, 멀리, 멀리 있는 힘껏 海に投げた深い悲しみ  黒い薔薇 바다에 던진 깊은 슬픔 검은 장미 2. はるか遠くに 外国船が 아득히 멀리로 외국선이 ぼんやり白く 光って消えた 어렴풋이 하얗게 반짝이며 사라졌다 苦しさに 負けず 괴로움에 지지 않고 いつも笑顔を 見せたね 언제나 웃는 얼굴을 보였지 長い髪白い指 清んだ瞳 긴 머리 하얀 손가락 맑은 눈동자 遠く遠く遠く 空高く 멀리, 멀리, 멀리 하늘 높이 いってしまった おまえに届け 가버린 너에게 가 닿아라 遠く遠く遠く どこまでも 멀리, 멀리, 멀리 어디까지나 船の後を追って漂う 黒い薔薇 배 뒤를 쫓아가 떠도는 검은 장미 遠く遠く遠く 空高く 멀리, 멀리, 멀리 하늘 높이 いってしまった おまえの為に 가버린 너를 위해 遠く遠く遠く 永遠に 멀리, 멀리, 멀리 영원히 忘れないと愛を誓った 黒い薔薇 잊지 않겠다고 사랑을 맹세했던 검은 장미 (번역 : 평상심)