엔카듣기/쇼와엔카

橋 / 真木ことみ

홍종철 2021. 6. 27. 17:00
  

橋 / 真木ことみ 1. 夢であなたの手枕を 借りて眠った春や秋 꿈에서 당신의 팔베개를 빌려서 잠든 봄과 가을 今じゃ笑って云えるけど ふたり隔てた心の橋を 지금은 웃으며 말할 수 있지만 두 사람을 갈라놓았던 다리를 渡ることさえ出来もせず 泣いて焦がれた五百日 건너는 것조차 하지 못한 채 울며 애태웠던 오백일 2. 二度も三度もあきらめて 添えて嬉しいはなれ茶屋 두 번이나 세 번이나 체념하다가 함께하게 되어 기쁜 변두리 찻집 口に運んだ熱燗が 女ごころを又かり立てる 입으로 옮긴 데운 술이 여자 마음을 다시 내몰아쳐요 抱いてくださいおもいきり 今日の日付が変わる間に 안아 주세요 마음껏 힘껏 오늘의 날짜가 바뀌는 동안에 3. どうかあなたの身の回り 世話を焼かせてこの先も 부디 당신의 신변을 앞으로도 돌보게 해 줘요 燃えるくちびるこの素肌 ふたり結んだ心の橋を 불타는 입술 이 살결 두 사람을 묶은 마음의 다리를 越えりゃ向こうに明日がある 連れて行ってよ抱いたまま 넘어가면 저쪽 편에 내일이 있어요 데리고 가줘요 날 안은 채로 (번역 : 평상심)

'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글

大阪ふたりづれ / 大月みやこ  (0) 2021.07.01
ごめんね / 小林旭  (0) 2021.07.01
さだめ川 / ちあきなおみ  (0) 2021.06.27
こぼれ花 / 石原裕次郎  (0) 2021.06.26
霧の摩周湖 / 藤圭子  (0) 2021.06.25