海峡の夜が明ける / 市川由紀乃
1. 可愛い 顔して なぜ泣くの ハンカチさしだす 見知らぬひとよ 귀여운 얼굴을 하고 왜 우냐며 손수건을 내미는 낯선 사람이여 わかれて来たとは 言えない辛さ どこへ行く北へ行く 吹雪がしみる 헤어지고 왔다고는 말 못하는 쓰라림 어디로 가나 북으로 가요 눈보라가 스며드네 女が身をひく わかれ船 여자가 물러나는 이별선 2. つくして つくして 不しあわせ 男を信じた わたしがばかね 정성 다하고 정성 다해도 불행 남자를 믿은 내가 어리석었지 残りはいとしい 命がひとつ 東京よ遠くなれ ふりむかないわ 남은 건 가여운 목숨 하나 도쿄여 멀어져라 돌아보지 않겠어 みれんを断ちきる わかれ船 미련을 끊어내는 이별선 3. かもめよ ここから おかえりよ 戻りの潮路は また雪のなか 갈매기야 여기서부터 돌아가렴 되돌아가는 뱃길은 다시 눈 속 ゆられて二時間 ちらちら灯り 海峡の夜が明ける わたしは生きる 흔들리며 두 시간 깜박깜박 불빛이 해협의 밤이 밝아오네 나는 살아갈거야 男と女の わかれ船 남자와 여자의 이별선 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
冬紅葉 / 日野美歌 (0) | 2021.11.04 |
---|---|
別れの日に / すぎもとまさと (0) | 2021.11.04 |
松島紀行 / 水森かおり (0) | 2021.11.02 |
雪の川 / 新沼謙治 (0) | 2021.11.02 |
風の宿 / 水田竜子 (0) | 2021.11.02 |