평상심의 엔카/애창엔카

いそしぎ

홍종철 2021. 12. 15. 23:08
  

いそしぎ / (원창)小林幸子 1. 泣かせて 少しだけ あとはお酒にまかせます 울게 해 주세요 조금만 나머지는 술에 맡기렵니다 かなしみ笑いに わたしなれてる 都会のいそしぎ 슬픈 미소에 난 익숙해 있는 도시의 도요새예요 ああ 馬鹿ですネ 抱かれりゃ 愛だとすぐ信じ 아~ 바보군요 안기면 사랑이라고 금방 믿고 ああ 馬鹿ですネ 別れりゃ ピーピーすぐ泣いて 아! 바보군요 헤어지면 훌쩍훌쩍 금방 울고 それでも 空を飛びたがる 哀しい いそしぎ 그래도 하늘을 날고 싶어하는 슬픈 도요새 2. 忘れて いい加減 二度や三度の恋じゃなし 잊어버려요 적당히 두 번이나 세 번의 사랑은 아닐테고 ひとりが似合いの ガラス細工の 都会のいそしぎ 혼자가 어울리는 유리세공의 도시 도요새 ああ 馬鹿ですネ 抱かれりゃ 女がさむざむと 아~ 바보군요 안기면 여자가 으스스 춥다고 ああ 馬鹿ですネ 生きてることさえ 忘れそう 아~ 바보군요 살아있는 것조차 잊을 것 같아 あなたの空を 恋しがる 愛しい いそしぎ 당신의 하늘을 그리워하는 애처러운 도요새 ああ 馬鹿ですネ 抱かれりゃ 愛だとすぐ信じ 아~ 바보군요 안기면 사랑이라고 금방 믿고 ああ 馬鹿ですネ 別れりゃ ピーピーすぐ泣いて 아! 바보군요 헤어지면 훌쩍훌쩍 금방 울고 それでも 空を飛びたがる 哀しい いそしぎ 그래도 하늘을 날고 싶어하는 슬픈 도요새 (번역 : 평상심) 小林幸子

'평상심의 엔카 > 애창엔카' 카테고리의 다른 글

ジパング  (0) 2021.12.17
コーヒー・ルンバ  (0) 2021.12.16
おんな浜唄  (0) 2021.12.15
あじさい挽歌  (0) 2021.12.15
あゝ人恋し  (0) 2021.12.15