恋あざみ / 勝彩也
1. 愛しあってもどうにもならぬ 서로 사랑해도 어떻게도 되지 않아요 今日という日が行き止まり 오늘이라는 날이 막다른 날(종말) 思い出だけのあなたゆえ 온통 추억뿐인 당신이기에 遠くで幸せ祈りましょう 멀리에서 행복을 빌겠어요 あたしは酒場の恋あざみ 나는 술집의 사랑 엉겅퀴 2. うぶな気持ちで愛していても 순수한 마음으로 사랑을 해도 生きて行くにはつらずきる 살아가기에는 너무도 괴로워요 あたしはどうせ夜の花 나는 어차피 밤에 피는 꽃 やさしい言葉はかけないで 다정한 말은 건네지 말아줘요 このままだまって別れたい 이 대로 말없이 헤어지고 싶어요 3. 恋のにがさを忘れるために 사랑의 쓰라림을 잊기 위해서 呑めぬお酒も呑みました 잘 마시지 못하는 술도 마셨어요 どうせ咲かない花だもの 어차피 피지 못할 꽃인 걸요 これきりあなたにゃ逢いません 이걸 끝으로 당신과는 만나지 않겠어요 あたしは涙の恋あざみ 나는 눈물의 사랑 엉겅퀴 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글
勘太郞月夜 / 小畑實 (0) | 2022.03.17 |
---|---|
いで湯の宿 / ちあきなおみ (0) | 2022.03.14 |
大阪ブルース / 青江三奈 (0) | 2022.03.07 |
織江の唄 / 山崎ハコ (0) | 2022.03.04 |
ふたりの海峡 / 川中美幸 (0) | 2022.03.01 |