男花女花 / 上杉香緒里
1. 男花が荒野の さくらなら 女は撫子 かげの花 남자 꽃이 황야의 벚꽃이라면 여자는 패랭이꽃 그늘의 꽃 嵐と戦う あなたの側で めだたぬように わたしはつくす 폭풍과 싸우는 당신의 곁에서 눈에 띄지 않도록 난 정성 다해요 男花 女花 咲いてなみだの 実を結ぶ 남자 꽃 여자 꽃 피어서 눈물의 열매를 맺어요 2. うまれは何処かと 聞かれたら 越後のあたりと 答えます 출생이 어디냐고 물으신다면 에치고 근방이라고 대답해요 色香でかくした 勝気なこころ うす紅色が 私の彩(いろ)よ 미색으로 감춘 기승스런 마음 연분홍 빛깔이 나의 색이에요 男花 女花 好きなあなたと 恋を舞う 남자 꽃 여자 꽃 좋아하는 당신과 사랑을 춤춰요 ** 色香 : いろか, 빛깔과 향기, 여자의 미색. 여자의 요염함 ** 勝気 : かちき, 남에게 지지 않으려는 기질. 3. 男は命の 一重咲き 女は情けの かさね咲き 남자는 생명의 한 겹 꽃피기 여자는 인정의 여러 겹 꽃피기 一年 三百六十五日 あなたのために わたしは生きる 일년 삼백육십오일 당신을 위해서 난 살아가요 男花 女花 うき世この道 ふたりづれ 남자 꽃 여자 꽃 뜬세상 이 길 두 사람 동행 ** 一重咲き : ひとえざき, 꽃잎이 겹쳐 있지 않은 것, 홑꽃잎으로 꽃핌 ** かさね咲き : かさねざき, 꽃잎이 여러 겹으로 핌 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
冬の旅人 / 小金沢昇司 (0) | 2022.05.22 |
---|---|
みちのくひとり旅 / 山本譲二 (0) | 2022.05.22 |
紅い雪 / 長山洋子 (0) | 2022.05.20 |
亘理の冬 / 水森かおり (0) | 2022.05.20 |
港唄 (0) | 2022.05.19 |