女の舞台 / 笹みどり 1. よわい女が 生きてく道は 연약한 여자가 살아가는 길은 廻り舞台の 人生模様 회전무대의 인생모양 水に流した あの日夢を 물에 흘려보낸 그 날의 꿈을 何故にきれない 三の糸 어찌해 끊을 수 없나 샤미센 줄아 ** 三の糸 : さんのいと, 샤미센의 세 번째 줄. 3개의 현 중에서 가장 가늘고 높은 음역(音域)에 대응함 2. 男まさりと 云われましょうが 남자 못지않은 여장부라고 말듣지만 義理につまずき 泪が落ちる 의리에 좌절하고 눈물이 떨어져요 芸はうるもの 心は一つ 기예는 파는 것 마음은 하나 好きなお方に あげるもの 사랑하는 분에게 바치는 것 3. 泣いてひきます 私のまゆに 울며 연주해요 내 눈썹과 とこかにている 三か月淋しい 어딘가 닮아있는 초승달 쓸쓸해요 情け深川 小唄の辰巳 인정의 후카가와 속요속의 다쓰미(유곽) 生命かけます 舞扇 목숨을 걸어요 춤 부채에 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글
青い背広で / 藤山一郎 (0) | 2022.06.26 |
---|---|
あしたの虹 / 石原裕次郎 (0) | 2022.06.14 |
河內遊俠伝 / 津田耕治 (0) | 2022.06.10 |
北々列車 / 村上幸子 (0) | 2022.06.06 |
春の花嫁 / 村木賢吉 (0) | 2022.05.28 |