あしたの虹 / 石原裕次郎
1. 心明るく 生きるから 마음 밝게 살고 있으니까 町はきよらかに 美しい 거리는 깨끗하고 아름다워요 ああ 流れる川も あの山脈も 아~ 흐르는 강물도 저 산맥도 あしたの虹が 虹がかがやくよ 내일의 무지개가, 무지개가 반짝여요 2. 青い空行く 雲を見て 푸른 하늘에 흘러가는 구름을 보고 人はあこがれる 夢を見る 사람들은 동경하는 꿈을 꾸어요 ああ その頬そめて 慕情の丘に 아~ 그 뺨을 물들이며 모정의 언덕에 あしたの虹は 虹はほほえむよ 내일의 무지개는, 무지개는 미소지어요 3. 人の住む世の 倖せは 사람들이 사는 세상의 행복은 いとしみ合って つくるもの 서로 아끼면서 만드는 것 ああ なぜ啼く鳥よ なぜ泣く花よ 아~ 어째서 우나 새들아 어째서 우나 꽃들아 あしたの虹は 虹は消えない 내일의 무지개는, 무지개는 사라지지 않아요 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글
なみだの宿 / ちあきなおみ (0) | 2022.07.02 |
---|---|
青い背広で / 藤山一郎 (0) | 2022.06.26 |
女の舞台 / 笹みどり (0) | 2022.06.13 |
河內遊俠伝 / 津田耕治 (0) | 2022.06.10 |
北々列車 / 村上幸子 (0) | 2022.06.06 |