엔카듣기/쇼와엔카

なみだの宿 / ちあきなおみ

홍종철 2022. 7. 2. 16:45
  

なみだの宿 / ちあきなおみ (원창 : 大下八郎) 1. 想い出の 想い出の  추억의, 추억의 湯の街あかり 온천마을 불빛 女ゆえ 女ゆえ 여자이기에, 여자이기에  涙にぬれて 눈물에 젖어서 さよならを さよならを  이별인사를, 이별인사를 告げたあの夜 고했던 그날 밤 2. 汽車がくる 汽車がくる 기차가 와요, 기차가 와요  わかれを連れて 이별을 데리고 海沿いの 海沿いの  바닷가의, 바닷가의 さびれた宿に 쇠락한 숙소에 泣き虫の 泣き虫の 울보의, 울보의  影がくずれる 그림자가 무너지네 3. いやだよと いやだよと 싫어요, 싫어요 라며  泣いてたあの娘 울었던 그 여자 いやだって いやだって 싫더라도, 싫더라도  ゆかなきゃならぬ 가지 않음 아니 되네 湯の街に 湯の街に  온천마을에, 온천마을에 咲いた恋花 피어난 사랑 꽃 4. 矢絣(やがすり)の 矢絣の  화살깃 비백무늬가, 화살깃 비백무늬가 似合うほそい娘 어울리는 가녀린 여자 おまえには おまえには 네게는, 네게는  母の田舎で 어머니가 계신 시골에서 針仕事 針仕事  바느질을, 바느질을 させておきたい 하게 해 주고 싶구나 ** 矢絣 : 무늬를 군데군데 화살 깃 모양으로 뜬 것 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글

熱海ブル-ス / 靑江三奈  (0) 2022.07.10
木枯らしの舗道 / 天地真理  (0) 2022.07.03
青い背広で / 藤山一郎  (0) 2022.06.26
あしたの虹 / 石原裕次郎  (0) 2022.06.14
女の舞台 / 笹みどり  (0) 2022.06.13