엔카듣기/헤이세이엔카

観音岬 / 山本みゆき

홍종철 2022. 7. 3. 16:24
  

観音岬 / 山本みゆき 1. 花のいのちと おんなの恋は 꽃의 생명과 여자의 사랑은 どこか似ている たよりなさ 어딘가 닮아 있어요 미덥지못해요 夢を見るたび 恋するたびに 꿈을 꿀 때마다 사랑을 할 때마다 どうか倖せ くださいと 아무쪼록 행복을 달라며 あゝ 泣いて 泣いて 아~ 울며, 울며  泣いてすがった観音岬 울며 매달렸던 간논미사키 ** 観音岬 : かんのんみさき, 가나가와현 미우라반도 동쪽 끝의 곶. 2. 花のいのちと 女の夢は 꽃의 생명과 여자의 꿈은 いつか消えてく 儚なさよ  언젠가는 사라져가요 허무해요 夢を見るたび 恋するたびに 꿈을 꿀 때마다 사랑을 할 때마다 ふたり寄りそい いつまでも 두 사람이 다가가요 언제까지나 あゝ 夢を 夢を 아~ 꿈을, 꿈을 夢を見ていた観音岬 꿈을 꾸었던 간논미사키 3. 花のいのちと あきらめました 꽃의 생명이라며 단념했지요 恋はいくたび あったやら 사랑은 몇 번이나 있었던 건지 몰라 恋を見るたび 恋するたびに 꿈을 꿀 때마다 사랑을 할 때마다 想い出します ふるさとの 생각이 나요 고향의 あゝ あなた あなた  아~ 당신, 당신 あなた愛した観音岬  당신을 사랑했던 간논미사키 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

佐渡雪景色 / 鏡五郎  (0) 2022.07.11
名前はリラ… / 千花有黄  (0) 2022.07.10
涙の夜来香 / 服部浩子  (0) 2022.07.02
花のあとさき / 川中美幸  (0) 2022.07.02
あかね雲 / 岡千秋  (0) 2022.06.29