今さらねぇ / 長山洋子
2022. 9. 7. 발매 1. 今夜のおまえは 綺麗だと 오늘밤의 그대는 예쁘다고 グラスを片手に 言うあなた 술잔을 한 손에 들고 말하는 당신 飲み過ぎじゃ ないですか 과음하신 건 아닌 가요 どうかしてます 酔ってるあなた 어떻게 되셨군요 취해 있는 당신 やけにウキウキ はしゃいだ笑顔 몹시나 들썽들썽 들떠 떠들며 웃는 얼굴 なによ 今さら 今さらねぇ 뭐예요 이제 와 새삼 새삼스럽게 日暮れの浜辺で 二人きり 해질녘 해변에서 단둘이 あなたにもらった さくら貝 당신께 건네받은 꽃 모시조개 遠い日の なつかしさ 아득한 날들의 그리움 あなた覚えて いないでしょうね 당신은 기억하지 못하시겠지요 胸にユラユラ 思い出揺れて 가슴엔 한들한들 추억이 일렁이고 ばかね 今さら 今さらねぇ 바보군요 이제 와 새삼 새삼스럽게 ** さくら貝 : さくらがい, 붉은줄접시조개, 담홍색으로 빛깔이 고움 2. 些細(ささい)な事でも 喧嘩して 별것 아닌 것으로도 싸움을 하며 重ねた月日の 泣き笑い 함께한 세월의 울고 웃기 これからも よろしくね 앞으로도 잘 부탁해요 差しつ差されつ 注ぎ足すお酒 주거니 받거니 따라채우는 술 二人ドキドキ テレるじゃないの 두 사람은 두근두근 쑥스럽지 않나요 なによ 今さら 今さらねぇ 뭐예요 이제 와 새삼 새삼스럽게 今さらねぇ 새삼스럽게 (번역 : 평상심)
'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글
カサブランカ浪漫 / 中条きよし (0) | 2022.09.17 |
---|---|
雪折れ竹 / 成世昌平 (0) | 2022.09.13 |
そのわけは旭川 / 水田竜子 (0) | 2022.09.12 |
惚れてトコトン / 長保有紀 (0) | 2022.09.11 |
くちべにグラス / 北沢麻衣 (0) | 2022.09.10 |