月待(つきまち)の滝恋歌 / 水森かおり
1. 二度と逢えない ひとだから 夢の中でも 逢いたくて 두 번 다시 만날 수없는 사람이기에 꿈속에서라도 만나고 싶어서 ひとり来ました 月待の滝 女ごころは 月と似ています 홀로 찾아왔답니다 달맞이 폭포에 여자의 마음은 달과 닮아 있어요 欠けても欠けても また満ちる 忘れても忘れても 好きですあなた 이지러져도, 이지러져도 다시 채워져요 잊어도, 잊어도 사랑합니다 당신 ** 月待の滝 : つきまちのたき, 이바라키현(茨城県) 쿠지군 다이고마치 (久慈郡大子町)에 있는 폭포 2. 水に揺らめく 面影に 木の葉うかべて 目隠しを 물속에 흔들리는 그대모습에 나뭇잎 띄워서 눈가림을 하고 ひとり見上げる 月待の滝 おちる飛沫(しぶき)で 闇が泣いてます 홀로 쳐다봅니다 달맞이 폭포를 떨어지는 물보라로 어둠이 울고 있어요 止めても止めても 止まらない 明日(あした)へと明日(あした)へと 流れてゆくの 멈추어도, 멈추어도 멈쳐지지 않아요 내일로, 내일로 흘러가는 군요 3. 夜の暗さが あればこそ 月は輝き 増すのでしょう 밤의 어둠이 있기 때문에 달은 더욱더 빛나는 것이겠지요 ひとり旅立つ 月待の滝 恋をなくして 愛を知りました 홀로 여행떠나요 달맞이 폭포로 사랑을 잃어버리고 나서 사랑을 알았답니다 あふれるあふれる この涙 愛しても愛しても さよならあなた 흘러넘치는, 흘러넘치는 이 눈물 사랑해도, 사랑해도 안녕 당신 (번역 : 평상심)
'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글
おもいで通り雨 / まつざき幸介 (0) | 2023.02.04 |
---|---|
雨の空港 / 森山愛子 (0) | 2023.02.02 |
OSAKAレイニーブルース / れいか (0) | 2023.01.29 |
時間がたてば / 三田ひろし (0) | 2023.01.28 |
お前に逢いたい / 村木弾 (0) | 2023.01.26 |