엔카신곡(레이와엔카)

ゆらぎとほてりと / 島津亜矢

홍종철 2023. 3. 20. 20:44
  

ゆらぎとほてりと / 島津亜矢      2023. 3. 15. 발매 1. あなた思えば 何故かしら 당신 생각하면 왜 그런지 몰라 心揺らいで うなじに火照り 마음 요동치고 목덜미가 달아올라요 意思も意識も あずかり知らず 생각도 의식도 일체 알 길이 없이 心の底で 生まれ来るもの 마음 밑바닥에서 생겨나는 것 私の中に 別の私が 내 안에 별개의 내가 主顔(あるじがお)して 居座っている 주인스러운 얼굴을 하고 눌러 앉아 있어요 2. 恋と想えば 恋かしら 사랑이라고 생각하면 사랑일지도 몰라 抑えの利かぬ 胸のときめき 억제할 수 없는 가슴 설렘 恋の儚さ 知ってるはずが 사랑의 허무함을 알고 있을 터인데 性懲りもなく 生まれ来るもの 질리지도 않고 생겨나는 것 私の中の 別の私は 내 안의 별개의 나는 聞き分けのない 諦め知らず 사리분별 못하고 단념하는 걸 알지 못해요 私また 揺らぎ火照りに 煽られて 난 또 동요와 달아오름에 부추겨져서 恋の闇夜に 突き進むのね 사랑의 캄캄한 밤으로 돌진하는 군요 3. 夢と思えば 夢かしら 꿈이라고 생각하면 꿈일지도 몰라 愛への道を 祈る空しさ 사랑으로 향하는 길을 기원하는 공허함 永久を願えば 蜩笑う 영원을 바라면 비웃겠지요 それでも心 なお燃えやまず 그런데도 마음은 더욱 불타기를 그치지 않아요 私の中の 別の私も 내 안에 별개의 나도 私自身と 愛しさ増して 나 자신과 함께 사랑스러움을 더하며 私また 揺らぎ火照りに 煽られて 난 또 동요와 달아오름에 부추겨져서 恋の闇夜に 突き進むのね 사랑의 캄캄한 밤으로 돌진하는 군요 (번역 : 평상심)