엔카듣기/헤이세이엔카

陽だまり / 大月みやこ

홍종철 2023. 4. 1. 20:41
  

陽だまり / 大月みやこ      1. なんども潮どき 別れどき 몇 번이나 좋은 기회야 이별할 때야 思うばかりで すぐ負ける 생각뿐이고 금방 지고말아요 いつか覚えた ひとり酒 언젠가 배워 익힌 혼술 花咲く春など いらないが 꽃피는 봄 따위 필요 없지만 だらだら坂の 陽だまりを 허덕허덕 비탈의 양지녘을 …あなたに掴まり 歩いてみたい ... 당신에게 잡혀서 걸어가고 싶어요 2. 軒先つたわる 雨の粒 처마 끝을 따라 흐르는 빗방울 壁の時計が 刻む音 벽시계가 새기는 시곗소리 無理に待たせた 女傘 억지로 기다리게 한 여자 우산 忘れたふりして 置いて行く 잊어버린척 하고 두고 가요 くずれた髪に 櫛を入れ 흐트러진 머리에 빗질을 하고 …あなたを気づかう わたしはおんな ... 당신에게 마음을 쓰는 나는 여자 3. あなたは背中で 格子戸を 당신은 등 뒤로 격자문을 閉めてまぎれる 夜の闇 닫고서 숨어드는 밤의 어둠속 せめて朝まで いて欲しい 하다못해 아침까지 있어 주었으면 해요 ぬくもり残した 膝かけを 온기를 남긴 무릎 덮개를 いつものように 噛みしめて 언제나처럼 꼭 깨물며 …わたしも背中で さよならするの ... 나도 등 뒤로 이별을 해요 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

ガラスの雪 / 瀬口侑希  (0) 2023.04.01
ガラスの鍵 / キム.ヨンジャ  (0) 2023.04.01
千年桜 / 岩本公水  (0) 2023.04.01
北北海峡 / 島津亜矢  (0) 2023.03.30
北海ララバイ / 水森かおり  (0) 2023.03.30