九十九坂 / 伍代夏子
1. 傘に隠れて ふく涙 払いきれない 未練まで 우산 속에 숨어서 훔치는 눈물 미련까지는 다 털어낼 수 없어요 耐えるのも 追いかけるのも 恋の道とか 言うけれど 참는 것도 쫓아가는 것도 사랑의 길이라든가 말들 하지만 登りきりたい 登れない 女 七(なな)坂 九十九(つづら)坂 끝까지 오르고 싶어도 오를 수 없군요 여인의 일곱 고개 구절양장의 고개 2. ふたり重ねた おもいでを あなたお願い 消さないで 두 사람이 쌓아올린 추억을 당신 부탁해요 지우지 말아줘요 その胸が ふるさとだから 抱いてください おもいきり 그 가슴이 고향이니까 안아 주세요 마음껏 힘껏 すがりつきたい すがれない 女 うたかた 九十九(つづら)坂 끝까지 매달리고 싶어도 매달릴 수 없군요 여인의 물거품 사랑 구절양장의 고개 3. いくら手さぐり してみても 明日が見えない ひとりでは 아무리 손으로 더듬어 찾아봐도 내일이 보이지 않아요 나 혼자서는 もう一度 夢の荷造り させてください 私にも 다시 한 번 꿈의 짐 꾸리기를 하게해 주세요 저에게도 離したくない 離さない 女 うす紅 九十九(つづら)坂 놓고 싶지 않아요 놓지 않을 거예요 여인의 엷은 연지 구절양장의 고개 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
はまなす酒場 / 伍代夏子 (0) | 2013.12.08 |
---|---|
泉州恋しぐれ / 長保有紀 (0) | 2013.12.08 |
海鳴りの酒場 / 若山かずさ (0) | 2013.12.05 |
雪どけの宿 / 若山かずさ (0) | 2013.12.05 |
氷見の雪 / 原田悠里 (0) | 2013.12.02 |