엔카신곡(레이와엔카)

風まかせ / 山内恵介

홍종철 2023. 10. 16. 23:23
  

風まかせ / 山内恵介 2023. 9. 20. 발매 1. よそ見してたら 吹き飛ばされる 곁눈질하다가는 바람에 불려 날아가요 行く手邪魔する 向かい風 앞길을 방해하는 맞바람 メソメソ泣いてる暇はない 훌쩍훌쩍 울고 있을 틈은 없어요 変わる風向き 待とうじゃないか 바뀌는 풍향을 기다리지 않겠나요 そうしましょ そうしましょ 그리 하자고요, 그리 하자고요 2. 好きなあの娘に 好きだと言えぬ 좋아하는 그녀에게 좋아한다고 말도 못하고 胸に臆病 風が吹く 가슴엔 겁쟁이의 바람이 불어요 ダメダメあっさり あきらめちゃ 안 돼요, 안 돼 선선히 체념하면 押しの一手で 勝負じゃないか 밀어붙이는 한수로 승부가 나지 않나요 そうしましょ そうしましょ 그리 하자고요, 그리 하자고요 3. やけにしんみり 人恋しくて 무척이나 지독하게 사람이 그리워지고 肩に淋しい 隙間風 어깨엔 쓸쓸한 틈새바람이 クヨクヨするなよ 大丈夫 끙끙거리지 말아요 괜찮아요 月も空から 見てるじゃないか 달님도 하늘에서 보고 있지 않나요 そうしましょ そうしましょ 그리 하자고요, 그리 하자고요 4. 右に行こうか それとも左 오른쪽으로 갈 까요 아니면 왼쪽으로 足に絡まる 夜の風 발에 휘감기는 밤바람 グズグズあれこれ 迷わずに 우물쭈물 이리저리 망설이지 말고 明日に向かって 行こうじゃないか 내일을 향해서 나아가지 않으려나요 そうしましょ そうしましょ 그리 하자고요, 그리 하자고요 (번역 : 평상심)


'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글

杖 / 谷龍介  (0) 2023.10.21
灯台 / 蒼彦太  (0) 2023.10.21
海峡浪漫 / 山内惠介  (0) 2023.10.11
ほおずき / Kenjiro  (0) 2023.10.11
花芒 / 谷龍介  (0) 2023.10.11