恋宿 / 若山かずさ 1. 声を殺して 小指を噛んで 恋の恋の痛みを こらえて泣いた 목소리를 죽이고 새끼손가락 깨물며 사랑의,사랑의 아픔 참고 울었다오 霧に抱かれた 山峡(やまあい)の 風のほそみち かくれ宿 안개에 휩싸인 산골짜기의 바람의 오솔길 감춰진 집 今日からあなたに 命あずけます 오늘부터 당신에게 이 목숨을 맡기렵니다 2. 愛の区切りが つかないままに 好きと好きとなんども 言わせるあなた 사랑의 일단락을 짓지 못한 채 사랑한다고, 사랑한다고 몇 번이고 말하게 하는 당신 窓の向こうの 渓川で 私みたいに 泣く河鹿 창문 저쪽의 골짜기 개울물에서 나처럼 울고있는 기생개구리 今日からあなたに 命あずけます 오늘부터 당신에게 이 목숨을 맡기렵니다 3. 夢のしずくを いとしみながら 肌の肌の火照りを しずめる湯船 꿈의 물방울을 애처로워하면서 달아오른 살결, 살결을 가라앉히고있는 욕조 속 あまい切ない 湯煙に 時雨ひととき 恋の宿 달콤한,애처로운 수증기 김에 늦가을비 잠시 한때 사랑의숙소 今日からあなたに 命あずけます 오늘부터 당신에게 이 목숨을 맡기렵니다 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
待宵橋恋唄 / 中西りえ (0) | 2014.03.26 |
---|---|
忘れ酒 / 天童よしみ (0) | 2014.03.22 |
代わり番この子守り歌 / 田川寿美 (0) | 2014.03.22 |
しのび傘 / 若山かずさ (0) | 2014.03.22 |
あやめ雨情 / 三山ひろし (0) | 2014.03.21 |