엔카듣기/헤이세이엔카

代わり番この子守り歌 / 田川寿美

홍종철 2014. 3. 22. 11:02
  

代わり番この子守り歌 / 田川寿美 1. ぐでんぐでんに 酔っ払い いきなり部屋まで 来るなんて 곤드레 만드레 술이 취해서 갑자기 방까지 찾아오다니 さては彼氏に 振られたね 今度は決めると 張り切ってたのに 그렇다면 그놈에게 채였군 이번에는 결정한다고 힘이 넘쳐나더니 代わり番こに 恋をして 代わり番こに 振られてる 교대 교대로 사랑을 하고 교대 교대로 채이네 小さな時から私達 似た者同士

어릴적부터 우리들은 서로 닮았지

 

今夜は私が歌おうか 愛を眠らす子守り歌

오늘밤은 내가 노래부를까 사랑을 잠재우는 자장가를 2. 他に行くとこ なかったと 涙をすすって 言う姿 달리 갈 곳이 없다며 눈물 훌쩍거리며 말하는 모습 まるでいつかの 私だね こっちもなんだか 泣けちゃうじゃない 마치 언젠가의 나이군 나도 웬일인지 눈물이 나와버리지 않나 いつも誰かに 恋をして てんやわんやを 繰り返す 언제나 누군가와 사랑을 하고 야단법석을 되풀이 하지 いつまでたっても私達  変わってないわ

아무리 시간이 가도 우리들 변하지 않는군

 

あの時歌ってくれた歌 今日は私が歌う番

그 때 노래해 준 노래 오늘은 내가 노래할 차례 わからないのよ 男には 二人はまだまだ いけてるわ 잘 몰라요 남자들은 두 사람은 아직, 아직 잘 할수 있어 いつかは幸せつかもうね 諦めないわ

언젠가는 행복을 잡아야지 포기하지않을거야

 

それまでお互い 歌いましょ 代わり番この子守り歌 그때까지 서로서로 노래부르자 교대 교대로 자장가를

 代わり番この子守り歌   

교대 교대로 자장가를 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

忘れ酒 / 天童よしみ  (0) 2014.03.22
恋宿 / 若山かずさ  (0) 2014.03.22
しのび傘 / 若山かずさ  (0) 2014.03.22
あやめ雨情 / 三山ひろし  (0) 2014.03.21
見返り橋まで / 淺田あつこ  (0) 2014.03.21