엔카듣기/헤이세이엔카

なみだ川 / 八代亜紀

홍종철 2014. 5. 18. 15:13
  

なみだ川 / 八代亜紀 1. 好きで別れた 人だから 忘れられない 憎めない 좋아한 채 헤어진 사람이니까 잊을 수가 없어요 미워할 수 없어요 夜のすすきの なみだ川 酒よ お前のせいじゃない 밤의 참억새 눈물의 강 술아 너의 탓은 아니야 馬鹿ね 馬鹿ね 惚れてひとすじ 愛のなみだ川 바보군, 바보야 반해서 일편단심 사랑의 눈물 강 2. 泣いた数より ぬくもりを 想い出しては 爪をかむ 울었던 숫자만큼 따사함을 떠올리고는 손톱을 깨무네 雨のすすきの ネオン花 酒よ お前も話してよ 비에 젖은 참억새의 네온 꽃 술아 너도 이야기해 주렴 いいさ いいさ 惚れてひとすじ 愛のなみだ川 좋아요, 좋단 말야 반해서 일편단심 사랑의 눈물 강 3. これで最後と つくしても いつも幸福 背をむける 이것으로 마지막이라며 정성 다해도 언제나 행복은 등을 돌리네 北のすすきの 流れ町 酒よ お前を道づれに 북녘의 참억새 흐르는 마을 술아 너를 길동무로 いまも いまも 惚れてひとすじ 愛のなみだ川 지금도, 지금도 반해서 일편단심 사랑의 눈물 강 (번역 : 평상심)