涙の酒 / 市川由紀乃 (원창) 大木伸夫 1. 男一途の火の恋を 何んで涙でけされよう 남자의 한결같은 불같은 사랑을 어찌해 눈물로 끌 수 있나요 未練ばかりがただつのる 夜の暗さを はしご酒 미련만이 다만 더해가네요 밤의 어둠을 마시고 또 마시네 ** はしご酒 : 사다리 술 즉, 이차 삼차로 장소를 옮기며 마시는 술. 술집돌기 2. 浴びておぼれてなお酔えぬ 酒のにがさをかみしめる 아무리 퍼 마셔도 여전히 취하지 않아 술의 쓴 맛을 되씹어요 露地の屋台の灯にさえも 男心が 泣ける夜 골목의 포장마차 불빛에마저 남자의 마음이 울어 버리는 밤 3. 涙ぐんでた あの顔に なんで嘘などあるもんか 눈물 글썽이던 그 얼굴에 어찌해 거짓 따위가 있을 수 있나 噂なんだぜ 噂だと 胸にきかせる はしご酒 뜬소문이지 뜬소문이라며 마음에 타이르며 마시고 또 마시네 (번역 : 평상심) 市川由紀乃 ちあきなおみ 평상심
'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글
雨の慕情 / 八代亜紀 (0) | 2014.07.12 |
---|---|
男船 / 神野美伽 (0) | 2014.07.12 |
霧にむせぶ夜 / 八代亜紀 (0) | 2014.07.08 |
別れの一本杉 / 春日八郎 (0) | 2014.07.07 |
ここに幸あり / 大津美子 (0) | 2014.07.07 |