엔카듣기/헤이세이엔카

大漁華しぶき / 北見恭子

홍종철 2014. 8. 18. 12:42
  

大漁華しぶき / 北見恭子 

  1. 波をけちらし 港に入る 파도를 박차고 항구로 들어오는 船に五色(ごしき)の 旗が乱れ舞う 배에 오색 깃발이 어지러이 날리네 海の神さま まる一年も わたしの大事な 바다의 신이여 올 한 해도 나의 소중한 大事な人を 守ってくれて ありがとう 소중한 사람을 지켜 주셔서 감사합니다 エンヤー ヨイショ エンヤー ドッコイ 엔야~ 요이쇼 엔야~ 돗코이 濡れてうれしい 華しぶき 젖어서 기쁜 화려한 물보라 ** 五色の旗 : 청(青) ‧적(赤) ‧황(黄) ‧백(白) ‧흑(黒)의 오색 깃발. 木=青 火=赤 土=黄色 金=白 水=黒 의 오행설과 연관이 있는 오색기. 오행설은 삼라만상은 목 화 토 금 수의 오행으로 만들어 졌다는 설 2. はじめ豆粒 近づくたびに 처음으로 콩알만한 것이 다가올 때마다 船の息吹きが 熱くつたわるよ 배의 숨결이 뜨겁게 전해져요 潮のにおいは あんたのにおい 枕をぬらした 바닷물의 냄새는 당신의 냄새 베개를 적신 ぬらした夢に 今夜は燃えて 泣いてやる 베개를 적신 꿈에 오늘밤은 불타올라 울어 주리라 エンヤー ヨイショ エンヤー ドッコイ 엔야~ 요이쇼 엔야~ 돗코이 濡れてうれしい 華しぶき 젖어서 기쁜 화려한 물보라 3. 海は坩碧(こんぺき) 朝陽がおどる 바다는 검푸르고 아침 해가 춤춰요 岸で迎える 浜の女衆 물가에서 마중하는 해변의 여자들 今か今かと 爪立ち背伸び 達者でなにより 이제나, 저제나 하고 발돋움해 기다리요 건강해서 무엇보다 なによりなのに その上大漁 宝船 무엇보다 좋은데 그 위에 대풍어의 보물선이군요 エンヤー ヨイショ エンヤー ドッコイ 엔야~ 요이쇼 엔야~ 돗코이 濡れてうれしい 華しぶき 젖어서 기쁜 화려한 물보라

(번역 : 평상심)

 

 


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

恋酒場 / 長山洋子  (0) 2014.08.21
花宴 / 長山洋子  (0) 2014.08.18
雨の屋台酒 / 小林幸子  (0) 2014.08.17
港でひとり / 永井みゆき  (0) 2014.08.15
水無瀬川 / 岡ゆう子  (0) 2014.08.15