女の人生待ったなし / 長保有紀
1. 惚れてすがれば 男の人は 可愛い奴だと 言いながら 반해서 매달리면 남자란 사람은 귀여운 녀석이라고 하면서 抱いてくれます 女の命 夢に迷って 泣いてるようじゃ 안아주지요 여자의 생명을 꿈속을 헤매며 울고만 있으면 幸せつかの間 ア・ア・・・・・ あっと言う間に 逃げて行く 행복은 잠시 동안 아 아~ 눈 깜짝할 사이에 달아나지요 女の人生 待ったなし 여자의 인생 기다림은 없어 2. 一度だけなら 騙せるけれど 二度も三度も 流したら 한 번 만이라면 속일 수 있지만 두 번 세 번이나 흘린다면 嘘がばれます 女の涙 意地をはるなよ 強がり言うな 거짓말이 들통나지요 여자의 눈물이란 고집 부리지 마 허세 부리지 마 幸せつかの間 ア・ア・・・・・ あっと言う間に 逃げて行く 행복은 잠시 동안 아 아~ 눈 깜짝할 사이에 달아나지요 女の人生 待ったなし 여자의 인생 기다림은 없어 3. 惚れた同志が その手を握り 苦労峠を 越えた時 반한 사람끼리 그 손을 잡고 고생 고개를 넘었을 때 きっと咲きます 女の夢が 過去にこだわり 振りむくようじゃ 반드시 꽃 피어요 여자의 꿈이 과거에 얽매어 뒤돌아보고만 있으면 幸せつかの間 ア・ア・・・・・ あっと言う間に 逃げて行く 행복은 잠시 동안 아 아~ 눈 깜짝할 사이에 달아나지요 女の人生 待ったなし 여자의 인생 기다림은 없어 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
北国行きで / 朱里エイコ (0) | 2015.02.03 |
---|---|
愛冠岬 / 島津亜矢 (0) | 2015.01.30 |
釧路濕原 / 水森かおり (0) | 2015.01.27 |
待雪草 / 松永ひとみ (0) | 2015.01.27 |
走馬灯 / 伍代夏子 (0) | 2015.01.24 |