北国行きで / 朱里エイコ 1. つぎの北国行きが来たら乗るの スーツケースをひとつ下げて乗るの 다음 북국행 열차가 오면 탈거에요 슈트 케이스를 하나 들고 탈거에요 アー 何もあなたは知らないの この町と別れるの 아~ 아무것도 당신은 모르겠지요 이 마을과 헤어지는 것이에요 明日(あした)あなたにお別れの 手紙が届くわきっと 내일 당신에게 작별의 편지가 도착하겠지요 틀림없이 いつも別れましょうと言ったけれど そうよ今度だけはほんとのことなの 언제나 헤어지자고 말했지만 그래요 이번만은 정말이에요 2. つぎの北国行きで消えてゆくの 二人愛した街を去ってゆくの 다음의 북국행 열차로 사라져 가요 두 사람이 사랑하던 거리를 떠나가요 アー 愛に疲れた二人なら このままで身を引くの 아~ 사랑에 지친 두 사람이라면 이대로 떠나는 거야 にくみ合わないその前に 私は消えてゆくの 서로 미워하기 전에 나는 사라져 가는 것이에요 いつも別れましょうと言ったけれど そうよ今度だけはほんとのことなの 언제나 헤어지자고 말했지만 그래요 이번만은 정말이에요 アー 電話かけてもベルだけが 空き部屋にひびくだけ 아~ 전화를 걸어도 벨소리만이 빈 방에 울릴 뿐 明日(あした)私のいないこと その時に気づくでしょう 내일 내가 없다는 걸 그 때야 알아 차리겠지요 いつも別れましょうと言ったけれど そうよ今度だけはほんとのことなの 언제나 헤어지자고 말했지만 그래요 이번만은 정말이에요 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
南十字星 / キムヨンジャ (0) | 2015.02.05 |
---|---|
愛冠岬 / 松原のぶえ (0) | 2015.02.05 |
愛冠岬 / 島津亜矢 (0) | 2015.01.30 |
女の人生待ったなし / 長保有紀 (0) | 2015.01.28 |
釧路濕原 / 水森かおり (0) | 2015.01.27 |