愛冠岬 / 島津亜矢
1. 愛を追い詰めて 愛冠 今日こそ聞きたい あなたの真心 사랑을 쫓아, 쫓아 아이캅푸 오늘이야말로 듣고 싶어요 당신의 진심을 続くのそれとも 手直すの どうする どうする サァさ サァさ サァさ サァさ 계속되나요 아니면 새로 시작하나요 어떻게 할 건가요 어떻게 자아 자아 자아 자아 色好い返事 聞くまでは 離さない そうよ 離れない 만족스런 대답을 듣기까지는 보내지 않아요 그래요 떠날 수 없어요 愛冠 愛冠 恋人岬 아이캅푸, 아이캅푸 연인의 곶 ** 愛冠岬 : 홋카이도 구시로 앗케시 국립공원내에 위치한 갑(곶). アイ・カップ 는 아이누말로 矢の上のもの 로서, 곤란을 극복해 사랑의 영광스런 관을 얻는다는 의미라 함
2. 愛を追い詰めて 愛冠 縺れて絡んで 転がり落ちて 사랑을 쫓아, 쫓아 아이캅푸 뒤얽히고 감기고 굴러 떨어져 咲くなら真っ赤な はまなすよ どうする どうする サァさ サァさ サァさ サァさ 피려면 새빨간 해당화지요 어떻게 할 건가요 어떻게 자아 자아 자아 자아 うしろは海よ 前は霧 逃がさない そうよ 逃げれない 뒤는 바다 앞은 안개 놓아주지 않아요 그래요 도망갈 수 없어요 愛冠 愛冠 真実岬 아이캅푸, 아이캅푸 진실의 곶 3. 愛を追い詰めて 愛冠 覗いてみたいの こころの奥を 사랑을 쫓아, 쫓아 아이캅푸 들여다보고 싶어요 그 가슴속을 黙ってこのまま 死なせるの どうする どうする サァさ サァさ サァさ サァさ 잠자코 이대로 죽게 하시려나요 어떻게 할 건가요 어떻게 자아 자아 자아 자아 哀しみだけは まってても 戻れない そうよ 戻らない 슬픔만이 기다리고 있다해도 돌아갈 수 없어요 그래요 돌아가지 않아요 愛冠 愛冠 恋人岬 아이캅푸, 아이캅푸 연인의 곶 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
愛冠岬 / 松原のぶえ (0) | 2015.02.05 |
---|---|
北国行きで / 朱里エイコ (0) | 2015.02.03 |
女の人生待ったなし / 長保有紀 (0) | 2015.01.28 |
釧路濕原 / 水森かおり (0) | 2015.01.27 |
待雪草 / 松永ひとみ (0) | 2015.01.27 |