恋蛍 / 小林幸子
1. 煌めくライト 拍手の渦が 私の身体を 包みこみ 번쩍이는 라이트 불빛 박수의 소용돌이가 내 몸을 휘감싸네 舞台の幕は 降りてゆく 終わりの決まった 恋芝居 무대의 막은 내려가고 종말이 정해진 사랑 연극 思いを寄せては いけない人に 叶わぬ夢の 恋蛍 마음을 기울이면 안 되는 사람에게 이루지 못할 꿈의 사랑 반딧불 ※ 聞こえますか 私の声が 好きだと云ってる私の台詞 들리시나요 내 목소리가 사랑한다고 말하고 있는 나의 대사가 気づいてください お願いだから 別れの待ってる 恋芝居 ※ 알아차려 주세요 부탁이에요 이별이 기다리고 있는 사랑 연극 2. もうすぐ幕が 降りてゆく 涙があふれて とまらない 이제 곧 막이 내려가요 눈물이 흘러넘쳐 멈추지 않아요 一度だけでも 貴方の妻を 演じて死んで ゆけるなら 한 번 만이라도 당신의 아내를 연기하고 죽어 갈 수 있다면 좋겠어요 抱かれて染まる 恋芝居 私はほたる 恋蛍 안기어 물드는 사랑 연극 나는 반딧불 사랑 반딧불 聞こえますか 私の声が 愛しています 私の台詞 들리시나요 내 목소리가 사랑한다고 말하고 있는 나의 대사가 届いてください お願いだから 今夜限りの 恋芝居 다다르게 해 주세요 부탁이에요 오늘 밤 뿐인 사랑 연극 (※くり返し) 別れの待ってる 恋芝居 이별이 기다리고 있는 사랑 연극 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
恋模様 / 前川淸 (0) | 2015.07.26 |
---|---|
北海岸 / 田川寿美 (0) | 2015.07.25 |
泣かんとこ / 小野由紀子 (0) | 2015.07.24 |
一夜雨 / 多岐川舞子 (0) | 2015.07.24 |
飾り花 / 上杉香緒里 (0) | 2015.07.24 |