鎌倉街道 / 水森かおり
1. あなた私が 見えますか こぼす涙が 見えますか 당신 내가 보이시나요 흘리는 눈물이 보이시나요 悩んでふた月 やせました 胸も心も 指先も 번민으로 두 달 수척했어요 가슴도 마음도 손끝까지도 行く手さえ切る 切り通し ひとり佇む 鎌倉街道 가는 길 가로막는 깎아낸 길 홀로 멈춰서는 가마쿠라 가도 ** 切り通し : (산·언덕 등을) 깎아 내어 만든 길.
2. きっと一途な この思い 重荷でしたね あなたには 분명 외줄기의 이 연정이 무거운 짐이었군요 당신에게는 愛した分だけ 辛いけど 恋を納めに 長谷寺へ 사랑한 것만큼 괴롭지만 사랑을 간수해요 하세데라에 ここで区切りを つけれたら 二度と泣かない 鎌倉街道 여기에서 단락을 짓는다면 두 번 다신 울지 않겠아요 가마쿠라 가도 ** 長谷寺 : はせでら, 鎌倉市(かまくらし) 長谷(はせ)에 있는 단립사원 3. 叶う叶わぬ しあわせは しあわせは 追えば追う程 逃げて行く 이루려도, 이루어지지 않는 행복을 쫓으면 좇을수록 도망쳐 가요 悔やんでいません 悔やまない 今もあなたに 会えた事 후회하지 않아요 후회 않아요 지금도 당신을 만난 것을 夢を支えに 一歩ずつ 明日に向かって 鎌倉街道 꿈을 떠받치러 한 걸음씩 내일로 향하여 가는 가마쿠라 가도 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
君津・木更津・君去らず / 椎名佐千子 (0) | 2016.04.27 |
---|---|
御身 (おんみ) / 君夕子 (0) | 2016.04.27 |
越後夢花火 / 石原詢子 (0) | 2016.04.26 |
ふたり川 / 伍代夏子 (0) | 2016.04.26 |
大内の宿で... / 水森かおり (0) | 2016.04.26 |