愛の詩 / 坂本冬美
花は愛され 花になる 꽃은 사랑받아 꽃이 되고 人も愛され 人になる 사람도 사랑받아 사람이 되어요 1. しあわせは よそ見してると こぼれて落ちる 행복은 한 눈 팔고 있으면 넘쳐흘러 떨어지지요 砂のように もろくて はかない 모래처럼 부서지기 쉽고 덧없어요 いつも見ていてください 私を見ていてください 언제나 보고 있어주세요 나를 보고 있어 주세요 あなたから はぐれないように 당신으로부터 떨어지지 않도록 花は愛され 花になる 꽃은 사랑받아 꽃이 되고 人も愛され 人になる 사람도 사랑받아 사람이 되어요 2, 寄りそえば 心ときめき せせらぐ水の 가까이 다가가면 마음은 두근두근 졸졸 흐르는 시냇물 音のように 癒され やすらぐ 소리처럼 치유되고 편안해져요 いつもひとりじゃないよと 私に囁いてください 언제나 혼자가 아니라고 나에게 속삭여 주세요 あなたから はぐれないように 당신으로부터 떨어지지 않도록 花は愛され 花になる 꽃은 사랑받아 꽃이 되고 人も愛され 人になる 사람도 사랑받아 사람이 되어요 いつも見ていてください 私を見ていてください 언제나 보고 있어주세요 나를 보고 있어 주세요 あなたから はぐれないように 당신으로부터 떨어지지 않도록 花は愛され 花になる 꽃은 사랑받아 꽃이 되고 人も愛され 人になる 사람도 사랑받아 사람이 되어요 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
愛にまみれたい / 尾鷲義人 (0) | 2016.04.29 |
---|---|
涙つづり / 石川さゆり (0) | 2016.04.29 |
恋のフーガ / 天童よしみ (0) | 2016.04.29 |
愛は腕の中 / 山本みゆき (0) | 2016.04.29 |
落椿 / 小田純平 (0) | 2016.04.29 |