엔카듣기/헤이세이엔카

雪迎え / 水田竜子

홍종철 2016. 5. 1. 09:59
  

雪迎え / 水田竜子 1. 空に羽衣 舞うように 糸が飛びかう 雪迎え 하늘에 날개옷이 날리듯이 실이 어지럽게 나는 눈 마중 あなたと暮らした 想い出が 変わる季節に 淋しさつのる 당신과 살았던 추억이 바뀌는 계절에 외로움을 더해요 運命(さだめ)の恋の いたずらか あぁ未練を映す 白龍湖 운명적 사랑의 장난인가 아~ 미련을 비추는 하쿠류호 2. 深山もみじも 冬支度 赤湯 湯の街 蜘蛛の糸 깊은 산 단풍도 겨울 채비 아카유 온천마을 거미줄 あなたが梳かした 黒髪の 色もやつれて 乱れたままに 당신이 빗어준 검은 머리의 빛깔도 바래 흐트러진 채 ちぎれた夢を 追いかける あぁ湯舟に流す 涙恋 찢어진 꿈을 뒤쫓아 가요 아~ 욕조에 흘리는 눈물 사랑 3. 語り継がれる 夕鶴の 里もいつしか 雪迎え 말로 전해져 온 유우즈루의 마을도 어느새 눈 마중 寄り添うあなたの 肩もなく 風に誘われ 漂う糸の 다가 설 당신의 어깨도 없어 바람에 이끌려 떠도는 실의 行方を尋ね ひとり来た あぁしぶきに濡れる くぐり滝 가는 곳을 찾아서 홀로 왔어요 아~ 물보라에 젖는 쿠구리 폭포 ** 夕鶴 : ゆうづる, 사도시마의 옛날 이야기인 鶴の恩返えし(학의 은혜 갚기)를 바탕으로 한 희곡 ** 夕鶴の里 : 야마가타현 난요시의 西部에 있는 製糸의 마을. 학이 자기의 깃털로 직물을 짰다는, 학의 보은 이야기가 민화로 전해짐. ** くぐり滝 : 야마가타현 난요시의 북단부에 있는 폭포 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

あじさい雨情 / 夏木綾子  (0) 2016.05.02
心づくし / 田川寿美  (0) 2016.05.01
霧笛橋 / 五代夏子  (0) 2016.04.30
我が娘へ / 山川豊  (0) 2016.04.30
恋し浜 / 大沢桃子  (0) 2016.04.30