엔카듣기/헤이세이엔카

霞草 / 伍代夏子

홍종철 2016. 5. 18. 19:46
  

霞草 / 伍代夏子   1. 小雨に打たれて 咲く時を知る 咲いてはかない 一年草 가랑비를 맞아 꽃피울 때를 알아요 피어서 덧없는 한해살이 풀 さみしさまぎれの 寄り道は 軒を並べた 縄のれん 외로움을 달래기 위해 들르는 길은 처마를 나란히 한 포렴 술집 あなたが欲しい あなたが欲しい 一人切ない 霞草 당신을 원해요 당신을 원해요 혼자가 애처로운 안개꽃 ** 縄のれん : 새끼줄을 엮어 만든 발, 이런 발을 늘어뜨린 선술집, 요릿집 2. あなたを思えば 女に戻る 未練ごころが また騒ぐ 당신을 생각하면 여자로 돌아가요 미련 마음이 다시 들뜨네 お酒を相手の 語り草 いつもあなたの ことばかり 술을 상대로 하는 입버릇 말은 언제나 당신에 관한 일 뿐 注がせて欲しい 注がせて欲しい 雨が冷たい 霞草 술 따르게 해 줘요 술 따르게 해 줘요 비가 차가와요 안개꽃 3. 寝返えりする度 手さぐりしてる 指が悲しい 夜更け頃 자다가 뒤척일 때마다 더듬고 있는 손가락이 슬픈 한 밤중 あなたの優しい 陽だまりに 抱かれたことも 夢の夢 당신의 다정스런 양짓녘에 안긴 일도 지금은 꿈속의 꿈 結んで欲しい 結んで欲しい 命 重ねて 霞草 맺게 해 주세요 맺게 해 주세요 생을 거듭하여 안개꽃 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

雨の屋台酒 / 小林幸子  (0) 2016.05.18
たんぽぽの花 / 都はるみ  (0) 2016.05.18
おかみさん / 三船和子  (0) 2016.05.18
竹とんぼ / 天童よしみ  (0) 2016.05.17
残り紅 / 石原詢子  (0) 2016.05.17