酒場のすずめ / 五月みどり
1. 甘いと思った 恋の実は 涙が出るほど 苦かった 달 것이라고 생각한 사랑의 열매는 눈물이 날 만큼 씁쓸했어요 あれから流れて 裏町の 私は酒場の チュンチュクすずめ 그로부터 흘러, 흘러 뒷골목의 나는 술집의 짹짹 참새 2. 一緒になろうと 言う人も 好きだと言った あの人も 함께 살자고 했던 사람도 날 좋아한다고 했던 그 사람도 お酒が言わせる 嘘かしら 情けに弱いの チュンチュクすずめ 술이 말 시킨 거짓말인가 정에는 약해요 짹짹 참새 3. ふるさとなまりが 懐かしく おしゃくをする手が ふるえちゃう 고향 사투리가 그리워서 술 따르는 손이 떨려 버려요 母さんごめんね 許してね 今夜は泣かせて チュンチュクすずめ 어머니 미안해요 용서해 줘요 오늘밤은 울게 해 줘요 짹짹 참새 4. お熱いところを 注ぎましょうか それとも手拍子 そえましょうか 뜨거운 것을 따를까요 그렇지 않으면 손장단을 곁들일까요 浮世の暗い 笹やぶで 明日も待ちましょ チュンチュクすずめ 뜬세상의 어두운 대나무 숲에서 내일도 기다리지요 짹짹 참새 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글
伊豆の佐太郎 / 高田浩吉 (0) | 2016.07.14 |
---|---|
並木の雨 / ミス・コロムビア (0) | 2016.07.14 |
出世街道 / 畠山みどり (0) | 2016.07.13 |
リンゴの唄 / 並木路子 (0) | 2016.07.09 |
花笠道中 / 美空ひばり (0) | 2016.07.08 |