엔카듣기/헤이세이엔카

千年先まで... / 石原詢子

홍종철 2017. 12. 9. 21:25
  

千年先まで... / 石原詢子 1. ねんねんころりの子守唄 ぽかりぽかり母の声 자장자장 콜 콜 자장가 아련히 들려오는 엄마 목소리 優しいぬくもり抱きしめて 千年先まで愛つなごう 부드러운 온기를 끌어안고 천년 뒤까지 사랑을 이어가자고 ふれ合う思いを重ねて 千年先まで愛つなごう 맞닿은 마음을 서로 포개어 천년 뒤까지 사랑을 이어가자고 ** ぽかりぽかり : 입을 벌리고 있는 모습, 멍한 상태 2. 夕やけ小やけの帰り道 キラリキラリ金の星 저녁노을 비치는 귀가 길 반짝 반짝 반짝이는 금빛 별 夜空に祈った願い事 千年先まで夢照らそう 밤하늘에 기원하는 소원 천년 뒤까지 꿈을 비추자고 心にいっぱい詰めて 千年先まで夢照らそう 가슴속에 가득 채우고 천년 뒤까지 꿈을 비추자고 ** 夕やけ小やけ : ゆうやけこやけ, 저녁노을. 小やけ는 夕やけ와 어조를 맞추기 위해 쓰인 것. 그 자체로는 의미가 없음. 따라서 小やけ 단독으로 쓰이는 일도 없음 3. 桜にたんぽぽ沈丁花 咲いた咲いた春の花 벚꽃에 민들레 천리향 피었다, 피었다 봄의 꽃 生命の息吹きを待ちわびて 千年先まで花咲かそう 생명의 숨결을 애타게 기다리며 천년 뒤까지 꽃 피우자고 確かな足あと残して 千年先まで花咲かそう 확실한 발자국을 남기며 천년 뒤까지 꽃 피우자고 (번역 : 평상심)


'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

酒慕情 / 秋岡秀治  (0) 2017.12.10
炎の川 / 服部浩子  (0) 2017.12.10
夜霧の再会橋 / 大川栄策  (0) 2017.12.09
酔月夜 / 城之内早苗  (0) 2017.12.09
愛のシルエット / チェウニ  (0) 2017.12.09