愛のシルエット / チェウニ
1. 何度も季節は 移ろうけど あなたを忘れて 生きてゆけない 몇 번이나 계절은 옮아가도 당신을 잊고서 살아갈 수 없어요 鏡の前でそっと 微笑んでみても 涙が溢れる 거울 앞에서 살며시 미소지어보아도 눈물이 흘러나와요 愛が消えない 切なく燃えているわ 사랑(의 불)이 꺼지지 않아요 애처롭게 불타고 있어요 この想いは誰よりも熱い 何も消えない 이 그리움은 누구보다도 뜨거워요 그 무엇도 꺼지지 않아요 あなたは影のように どんな時でも連れ添っているの 당신은 그림자처럼 언제나 동행하고 있어요 2. 指輪も手紙も 捨てたけれど 二人の全てを 胸に閉ざした 반지도 편지도 내버렸지만 두 사람의 모든 것을 가슴속에 가둬두었어요 時計の音がそっと 悲しげに響く 心は乱れて 시계바늘 소리가 가만히 슬픈 듯이 울려요 마음은 심란하고 愛が見えない あなたはどこにいるの? 사랑이 보이지 않아요 당신은 어디에 있나요 この想いは 行くあてがなくて 遙かあなたへ 願いが叶うのなら 이 그리움은 갈 곳이 없어서 아득히 당신에로의 소망이 이루어진다면 目覚めた朝に 抱きしめて欲しい 눈을 뜬 아침에 날 안아주었으면 해요 愛が消えない 切なく燃えているわ 사랑의 불이 꺼지지 않아요 애달프게 불타고 있어요 この想いは誰よりも熱い 何も消えない 이 그리움은 누구보다도 뜨거워요 그 무엇도 꺼지지 않아요 あなたは影のように どんな時でも連れ添っているの 당신은 그림자처럼 언제나 동행하고 있어요 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
夜霧の再会橋 / 大川栄策 (0) | 2017.12.09 |
---|---|
酔月夜 / 城之内早苗 (0) | 2017.12.09 |
湯澤の女 / 美川憲一 (0) | 2017.12.09 |
深山のつばき / 千葉一夫 (0) | 2017.12.09 |
八月の濡れた砂 / 石川セリ (0) | 2017.12.09 |