鳳仙花 / 伍代夏子
1. やっぱり器用に生きられないね 似たような二人と笑ってた 역시 요령 있게 살지 못하는 군요 닮은 것 같은 두 사람이라고 웃고 있었지요 鳳仙花 鳳仙花 はじけてとんだ花だけど 봉선화, 봉선화 터져 튀는 꽃이지만 咲かせてほしいの あなたの胸で 피우게 해 주세요 당신의 가슴에서 2. ふいても消せない酒場(ネオン)の匂い やさしいあなたがこわいのよ 닦아도 없어지지 않는 (술집)네온 냄새 상냥한 당신이 무서워져요 鳳仙花 鳳仙花 日蔭が似合う花だけど 봉선화, 봉선화 그늘이 어울리는 꽃이지만 つくしてみたいの あなたのそばで 정성 다하고 싶어요 당신의 곁에서 3. おおきな夢などなくてもいいの しあわせ短い一年草 커다란 꿈같은 것 없어도 좋아요 행복이 짧은 일년초 鳳仙花 鳳仙花 いのちのかぎり街の隅 봉선화, 봉선화 목숨이 있는 한 길가의 귀퉁이에서 わたしも咲きたい あなたと二人 나도 피고 싶어요 당신과 둘이서 (번역 : 평상심)
'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글
讃岐の夜は更けゆく / 野村美菜 (0) | 2018.02.18 |
---|---|
水無し川 / 藤野とし恵 (0) | 2018.02.18 |
風酔歌 / 岡ゆう子 (0) | 2018.02.17 |
晩鍾 / 椎名佐千子 (0) | 2018.02.16 |
大阪雪景色 / 戸川よし乃 (0) | 2018.02.16 |