엔카듣기/쇼와엔카

夜へ急ぐ人 / ちあきなおみ

홍종철 2018. 8. 15. 01:20
  

夜へ急ぐ人 / ちあきなおみ  1.

夜へ急ぐ 人が居りゃ その肩止める 人も居る 밤으로 서두르는 사람이 있는가 하면 그 어깨를 못가게 붙잡는 사람도 있어 黙って過ぎる 人が居りゃ 笑って見てる 人も居る 말없이 지나가는 사람이 있는가 하면 웃으면서 보고 있는 사람도 있어 かんかん照りの 昼は怖い 正体あらわす 夜も怖い 쨍쨍 내리쬐는 낮은 무서워 정체를 드러내는 밤도 무서워 燃える恋程 脆い恋 あたしの心の 深い闇の中から 불타는 사랑일수록 부서지기 쉬운 사랑 내 마음의 깊은 어둠속에서 おいで おいで おいでをする人 あんた誰 이리와, 이리와 이리 오라고 손짓하는 사람 당신은 누구 (대사) 『ネオンの海に 目を凝らしていたら 波間にうごめく 影があった 『네온의 바다를 응시하고 있으면 파도사이로 꿈틀거리는 그림자가 있었지 小舟のように あっけないそれらの影は やがて哀しい 女の群と重なり 조각배처럼 보잘 것 없는 그들 그림자는 이윽고 슬픈 여자의 무리와 겹쳐 無数の故郷と言う 涙をはらんで 逝った』 무수한 고향이라고 하는 눈물을 속에 품고 사라졌지』 2. にぎやかな 夜の街角で かなわぬ夢の 別れいくつ 번화한 밤의 길모퉁이에서 이룰 수 없는 꿈과의 이별 그 몇인가 勇気で終わる 恋もありゃ 臆病で始まる 恋もある 용기로 끝나는 사랑도 있는 반면 겁을 내며 시작하는 사랑도 있어 かんかん照りの 昼は怖い 正体あらわす 夜も怖い 쨍쨍 내리쬐는 낮은 무서워 정체를 드러내는 밤도 무서워 燃える恋程 脆い恋 あたしの心の 深い闇の中から 불타는 사랑일수록 부서지기 쉬운 사랑 내 마음의 깊은 어둠속에서 おいで おいで おいでをする人 あんた誰 이리와, 이리와 이리 오라고 손짓하는 사람 당신은 누구 (번역 : 평상심)

r


'엔카듣기 > 쇼와엔카' 카테고리의 다른 글

羽田発7時50分 / フランク永井  (0) 2018.09.05
りんどう峠 / 島倉千代子  (0) 2018.08.30
金沢おんな宿 / 笹みどり  (0) 2018.08.12
雨が止んだら / 長山洋子  (0) 2018.08.05
経験 / ちあきなおみ  (0) 2018.08.03