海峡わかれ宿 / 島あきの 2020. 7. 22. 발매 1. 汽笛鳴るたび この身に沁みて 뱃고동 울릴 때마다 이 몸에 스며들어 胸が痛いの 辛いから 가슴이 아파와요 괴로우니까 ひとり残して 離れる船を 나 홀로 남겨두고 떠나가는 배를 そっと見送り やるせない 가만히 전송하는 이 안타까움 あなた さよなら 당신 안녕히 北の海峡 わかれ宿 북녘의 해협 이별 숙소 2. 窓の向こうに 鴎(かもめ)の声が 창문 맞은편에 갈매기의 소리가 啼いているのか 哀しげに 울고 있는 건가 슬픈 듯이 未練ごころで 後追うよりも 미련 마음으로 뒤를 쫓기보다도 尽くし足りなさ 悔やみます 정성 다하지 못한 것을 후회해요 あなた さよなら 당신 안녕히 北の海峡 わかれ宿 북녘의 해협 이별 숙소 3. 何で迷うの 諦(あきら)めながら 어째서 망설이나 체념하면서도 涙隠して 見上げれば 눈물을 감추고 올려다보니 秋の夜空に 流れる星が 가을 밤하늘에 흐르는 별이 波の彼方に 消えてゆく 파도 저편으로 사라져 가요 あなた さよなら 당신 안녕히 北の海峡 わかれ宿 북녘의 해협 이별 숙소 (번역 : 평상심)
'엔카신곡(레이와엔카)' 카테고리의 다른 글
いろは紅葉 / 羽山みずき (0) | 2020.09.28 |
---|---|
呉(く)れない情話 / 服部浩子 (0) | 2020.09.28 |
失恋慕情 / 望月琉叶 (0) | 2020.09.24 |
弓ごころ / 羽山みずき (0) | 2020.09.23 |
戻れないんだよ / 鳥羽一郞 (0) | 2020.09.23 |